La Liga Celta sin Galicia (y no hablamos de fútbol)

Cuando se habla del origen de Galicia, muchas fuentes discuten el origen celta de la misma; y se puede llegar a sentir una cierta confusión cuando nos hundimos en las raíces de nuestra cultura, como bien expresa Martín Fernández Maceiras, director del Proyecto Gaelaico: “En Estados Unidos, Irlanda o Escocia, no es la primera vez que los especialistas que se dedican al estudio de la historia de los celtas se ríen de las ocurrencias que salen desde Galicia: que si Breogán, que si Brath, que si la literatura artúrica, que si el solsticio de verano…Nosotros queremos dotar de contenido científico a nuestras conclusiones, para que todas ellas estén respaldadas por el rigor, desechando, salvo que aporten algún dato fiable, las fuentes literarias, que fueron a las que, eso sí, con muy buena voluntad, recurrieron los pioneros galleguistas para explicar las conexiones célticas de Galicia”.

Pero qué es lo que se conoce como “Naciones Celtas”?

Las naciones celtas o países celtas es el nombre utilizado por algunos autores para designar a las regiones del oeste de Europa en las que han sobrevivido los idiomas y la cultura celta.

El término «nación» se utiliza en su sentido original de identificar poblaciones que comparten una identidad y cultura comunes dentro de sus territorios tradicionales, mientras que el término «celta» fue utilizado por primera vez en el siglo XVI por el humanista escocés George Buchanan para referirse a las lenguas primitivas no emparentadas con el latín ni con el inglés que habían sobrevivido en Escocia, Irlanda y Cornualles.

Posteriormente el polímata Edward Lhuyd,  del Museo Ashmolean de Oxford entre los años 1691 y 1709, observó las similitudes entre los idiomas de Bretaña, Cornualles y Gales, a los que llamó Céltico P o lenguas britónicas y las lenguas de Irlanda, la Isla de Man y Escocia, a las que llamó Céltico Q o lenguas goidélicas.

En 1707 publicó el libro Archaeologia Britannica: an Account of the Languages, Histories and Customs of Great Britain, from Travels through Wales, Cornwall, Bas-Bretagne, Ireland and Scotland en el que concluía que las seis lenguas derivaban de la misma raíz y teorizó que ese idioma original era descendiente directo de la lengua hablada por las tribus galas durante la Edad de Hierro, a quienes los romanos llamaron celtas.​
Tras quedar definido como celta el idioma utilizado en aquellos territorios, sus habitantes recibieron también ese nombre.

Las Naciones Celtas Oficiales.

Los territorios en los que han sobrevivido las lenguas celtas hasta la edad moderna son: Bretaña (Breizh), Cornualles (Kernow), Gales (Cymru), Escocia (Alba), Irlanda (Éire) y la Isla de Man (Mannin o Ellan Vannin).

Las No Reconocidas Oficialmente

Las regiones del noroeste de la península Ibérica: Galicia, Cantabria, Asturias y el norte de Portugal también reivindican su herencia celta, patente por los abundantes restos arqueológicos que evidencian conexiones culturales con los pueblos celtas de las islas británicas. ​ Músicos gallegos y asturianos han participado en festivales de música celta, como el bretón Festival Intercéltico de Lorient, ​ o el Festival internacional del mundo celta de Ortigueira, que se celebra en la villa de Ortigueira desde el año 1978 y es Fiesta de Interés Turístico Internacional.

En el norte de Portugal, en las regiones de Minho, Tras os Montes y Douro Litoral se conservan tradiciones muy similares a las de Galicia.

En el gallego hablado en Galicia se conservan muchas palabras de raíz celta, como beizo (‘labios’), semejante al irlandés béic, al escocés beuc y al córnico begi;  breixo,  ​ cómaro,  leira y topónimos como Céltigos o Larouco, entre otros.
Los irlandeses se refieren a su lengua, a la lengua de los gaeles, como Gaeilige; los escoceses se refieren a la lengua gaélica hablada en Escocia como Gàiddhlig; los habitantes de la Isla de Man llaman a su lengua ancestral Gaelg; y los gallegos nos referimos a nuestra lengua romance como Galego.

Las Naciones Celtas se constituyen en La Liga Celta en la que no está Galicia., y os preguntaréis que argumentan para no incluirla. La propia pregunta y respuesta está publicada en su página Web y es la que sigue:

  • ¿Por qué Galicia no está en la lista de la Liga Céltica como la séptima nación celta?

  • A mediados de la década de los 80 la Liga Céltica estableció criterios lingüísticos para decidir que países serian miembros de la Celtic League, basándose en una definición de lo que es ser “Celta”.

  • Esta definición señala que un área es celta, si una lengua celta fue hablada por una comunidad histórica, desde tiempos inmemoriales. Esta definición estuvo y sigue estando, en acuerdo con la posición aceptada por académicos celtas y el movimiento pan-celta. Esto significa que Galicia no puede tener una rama nacional de la Liga Céltica, porque la lengua histórica moderna de Galicia, el Gallego o Galego es una lengua romance y lo ha sido durante muchos siglos.

  • Una rama internacional de la Liga Céltica, por supuesto, puede crearse en Galicia, en acuerdo con las normas establecidas en la Constitución de la Liga Céltica.

Aún siendo este criterio cierto, por la gran influencia de Roma en Galicia,  no deja de ser un tanto injusto;  puesto que en los otros seis territorios, los idiomas que se hablan de forma habitual y mayoritaria es el inglés en los territorios de Inglaterra y el francés en la Bretaña francesa.
Cada una de las seis naciones conservan un idioma celta: galés, gaélico escocés, bretón y el gaélico irlandés, que han sobrevivido y se siguen hablando en la actualidad; mientras que el gaélico manés y el córnico o cornuallés han caído en desuso como lengua materna en época reciente, en torno a los siglos XVII y XVIII, cuando fueron reemplazados por el inglés. Pese a la casi extinción del manés y cornuallés, se han puesto en marcha distintos programas para evitar su desaparición total.
Existen zonas en Irlanda, Gales, Bretaña y Escocia en las que el idioma celta es utilizado como lengua habitual. Esas zonas reciben el nombre de Gaeltacht, en la costa oeste de Irlanda; Y Fro Gymraeg en Gales y Breizh-Izel en Bretaña.

En Gales el idioma galés (autoglotónimo Cymraeg) es una lengua curricular obligatoria que debe ser estudiada por todos los alumnos. Un 20% de la población escolar de Gales asiste además a las Addysg Gyfrwng Cymraeg o Welsh medium education, en las que la enseñanza se realiza íntegramente en galés. ​ En la República de Irlanda, todos los alumnos estudian irish como una de las materias troncales de la educación primaria y secundaria y un 7.4% de los alumnos de primaria recibe su educación íntegramente en irlandés, como parte del sistema educativo gaelscoil.

La propia página Web de La Liga está  traducida en sus diferentes versiones, a los distintos idiomas considerados celtas, y también en español, inglés y francés. No hay disponible una versión en galego –tiene  su lógica siguiendo los criterios argumentados por ellos mismos –

Es indudable la semejanza cultural entre estos diferentes territorios. Los restos arqueológicos ​ así como la tradición cultural y musical de la zona noroeste de la península ibérica, en los territorios que los romanos denominaban Gallaecia, indican la presencia de la cultura celta aunque no se haya conservado en ellos el idioma,  por lo que a menudo se incluyen entre las denominadas naciones celtas (aunque sólo de forma oficiosa).  Sin embargo, un estudio realizado por la Universidad de Oxford descubrió que la mayoría de los bretones descienden de un grupo de tribus que llegaron desde Iberia en torno al año 5000 a. C., antes de la invasión celta de la Europa occidental. Sugieren una vinculación genética celta entre la población del norte y noroeste de la Península Ibérica (Galicia) y las de Bretaña, Gales e Irlanda

Podemos hilar además este último punto, con la propia Historia de Irlanda, y el Lebor Gabála Érenn (El Libro de las Invasiones), que es  un conjunto de manuscritos que relatan la construcción nacional irlandesa como suma de las distintas invasiones celtas desde su creación hasta el siglo XI, fecha en la que están datados. Un importante registro de la historia tradicional de Irlanda.

En él se habla de la Historia de los Celtas a su llegada a Irlanda. Se sitúa el origen de los celtas gaélicos como descendientes del rey Fénius Farsaid, uno de los setenta y dos próceres que construyeron la Torre de Nimrod (Torre de Babel).

La lengua irlandesa nace cuando su abuelo Gaedel Glas la toma como una de las setenta y dos lenguas en las que se divide el mundo con la caída de la torre. Este se une a Scota, hija del Faraón de Egipto y al igual que en los tiempos de Moisés inician un éxodo de cuatrocientos cuarenta y cuatro años al final de los cuales llegan a Galicia.

Uno de sus descendientes, Breogán, funda allí la ciudad de Brigantia y en ella construiría una torre desde la que su hijo Ith podía ver Irlanda. La Brigantia de la leyenda irlandesa, situada en la Península Ibérica, sería identificada con A Coruña, de modo que la Torre de Breogán no sería otra que la Torre de Hércules.

Foto Wikipedia

Ith, hijo de Breogán, que avistaba Irlanda desde la Torre de Hércules, viaja a Irlanda para conocer su descubrimiento. Es bienvenido por los reyes, pero nobles envidiosos lo asesinan y su cadáver llega a Galicia.
Los Milesianos, ejército comandado por los hijos de su tío Míl Espáine, planean su venganza e inician la conquista de la isla. Al llegar a Irlanda, se encaminan a Tara donde está la Corte a reclamar la corona. En el camino se encuentran con Banba, Fodla y Ériu, tres mujeres (o diosas según la leyenda) que eran las tres reinas co-regentes de aquellas tierras.
Cada una de las mujeres da sucesivamente la bienvenida a los milesianos, y les dicen que su nombre es aquel por el cual se conoce a aquella tierra, y preguntan si saldrán victoriosos de la batalla. Uno de ellos, el druida y poeta Amergin les promete que así será.
En Tara son bienvenidos por los tres reyes de los Tuatha Dé Danann, quienes defienden su voluntad de mantener unido el reino. Se decide que los milesianos deben volver a sus naves y distanciarse a nueve olas de la costa, de manera que los Tuatha Dé Danann puedan movilizar su ejército. Pero cuando los Milesianos están a nueve olas de distancia, los druidas de los Tuatha Dé Danann conjuran una feroz tormenta. La flota milesiana es alejada pero Amergin consigue dispersar los vientos con su invocación a la tierra de Irlanda (la conocida como ‘Canción de Amergin’).

De las naves supervivientes, las de Éber atracan en Inber Scéine (Kenmare River) en el suroeste de Irlanda, mientras que las de Éremón atracan en Inber Colptha (en la desembocadura del Boyne). En dos batallas en Sliabh Mis y Tailtiu, los Tuatha Dé Danann son derrotados. Son expulsados (la leyenda cuenta que se retiraron al mundo que existe bajo la tierra) y el señorío de Irlanda es divido entre Éber y Éremón, y finalmente integrado bajo el reinado único de Éremón.

Historia, leyendas…cada uno puede sacar sus propias conclusiones, yo me quedo con una estrofa de nuestro Himno que lo dice todo:
Fogar de Breogán…de aquí a Irlanda…

Para saber máis:

https://gl.wikipedia.org

https://www.farodevigo.es

https://www.celticleague.net

https://es.wikipedia.org

https://www.progael.com/

 

Comparte!!!

Relacionados